YouTube has officially launched its multi-language audio dubbing feature to all creators after a two-year pilot program. Millions of YouTubers can now add dubbing in different languages to reach global audiences. The feature began as a pilot in 2023 with limited creators including MrBeast, Mark Rober, and Jamie Oliver. Initially requiring third-party dubbing services, YouTube introduced an AI-powered auto-dubbing tool using Google's Gemini technology. Test results show creators uploading multi-language audio tracks averaged over 25% watch time from non-primary language views. Jamie Oliver's channel tripled in views after implementing multi-language audio tracks. YouTube is also testing multi-language thumbnails with select creators to provide localized content for international audiences.
유튜브가 2년간의 파일럿을 거쳐 다국어 음성 더빙 기능을 모든 크리에이터에게 공식 출시한다고 발표했다. 수백만 명의 유튜브 크리에이터들이 이제 영상에 다양한 언어로 더빙을 추가해 전 세계 시청자층에 접근할 수 있게 된다. 이 기능은 2023년 제한된 크리에이터를 대상으로 파일럿으로 시작됐다. 초기에는 크리에이터들이 서드파티 더빙 서비스를 이용해야 했지만, 유튜브는 구글의 제미나이 기술을 활용한 AI 자동 더빙 도구를 도입했다. 테스트 결과 다국어 음성 트랙을 업로드한 크리에이터들은 평균적으로 비주요 언어에서 25% 이상의 시청 시간을 기록했다. 제이미 올리버 채널의 경우 다국어 음성 트랙 사용 후 조회수가 3배 증가했다. 유튜브는 또한 특정 크리에이터들과 다국어 썸네일 기능도 테스트하고 있어 국제적 시청자들에게 맞춤형 콘텐츠를 제공할 예정이다.
